Принц і жебрак

The disappearance of the Prince

           Milesslippedsoftlyout,andslippedassoftlyinagain,inthecourseofthirtyorfortyminutes,withacompletesecond-handsuitofboy’sclothing,ofcheapmaterial,andshowingsignsofwear;buttidy,andsuitedtotheseasonoftheyear.Heseatedhimself,andbegantooverhaulhispurchase,mumblingtohimself

           "Alongerpursewouldhavegotabettersort,butwhenonehasnotthelongpurseonemustbecontentwithwhatashortonemaydo

           "‘Therewasawomaninourtown,

           Inourtowndiddwell

           

           "Hestirred,methinksImustsinginalessthunderouskey;‘tisnotgoodtomarhissleep,withthisjourneybeforehim,andhesoweariedout,poorchap...Thisgarment‘tiswellenoughastitchhereandanotheronetherewillsetitaright.Thisotherisbetter,albeitastitchortwowillnotcomeamissinit,likewise...Thesebeverygoodandsound,andwillkeephissmallfeetwarmanddryanoddnewthingtohim,belike,sincehehasdoubtlessbeenusedtofootitbare,wintersandsummersthesame...Wouldthreadwerebread,seeingonegettethayear’ssufficiencyforafarthing,andsuchabravebigneedlewithoutcost,formerelove.NowshallIhavethedemon’sowntimetothreadit!"

           Andsohehad.Hedidasmenhavealwaysdone,andprobablyalwayswilldo,totheendoftimeheldtheneedlestill,andtriedtothrustthethreadthroughtheeye,whichistheoppositeofawoman’sway.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 86 з 270