Гордість і упередження

Chapter 28

           Itwasrathersmall,butwellbuiltandconvenient; andeverythingwasfittedupandarrangedwithaneatnessandconsistencyofwhichElizabethgaveCharlotteallthecredit. WhenMr.Collinscouldbeforgotten,therewasreallyanairofgreatcomfortthroughout,andbyCharlotte’sevidentenjoymentofit,Elizabethsupposedhemustbeoftenforgotten. 

           ShehadalreadylearntthatLadyCatherinewasstillinthecountry. Itwasspokenofagainwhiletheywereatdinner,whenMr.Collinsjoiningin,observed: 

           "Yes,MissElizabeth,youwillhavethehonourofseeingLadyCatherinedeBourghontheensuingSundayatchurch,andIneednotsayyouwillbedelightedwithher. Sheisallaffabilityandcondescension,andIdoubtnotbutyouwillbehonouredwithsomeportionofhernoticewhenserviceisover. IhavescarcelyanyhesitationinsayingshewillincludeyouandmysisterMariaineveryinvitationwithwhichshehonoursusduringyourstayhere. HerbehaviourtomydearCharlotteischarming. WedineatRosingstwiceeveryweek,andareneverallowedtowalkhome. Herladyship’scarriageisregularlyorderedforus. Ishouldsay,oneofherladyship’scarriages,forshehasseveral." 

           "LadyCatherineisaveryrespectable,sensiblewomanindeed,"addedCharlotte,"andamostattentiveneighbour." 

           "Verytrue,mydear,thatisexactlywhatIsay. Sheisthesortofwomanwhomonecannotregardwithtoomuchdeference." 

           TheeveningwasspentchieflyintalkingoverHertfordshirenews,andtellingagainwhathadalreadybeenwritten; andwhenitclosed,Elizabeth,inthesolitudeofherchamber,hadtomeditateuponCharlotte’sdegreeofcontentment,tounderstandheraddressinguiding,andcomposureinbearingwith,herhusband,andtoacknowledgethatitwasalldoneverywell. 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 178 з 428