Повернення на батьківщину
VI. A Conjuncture, and Its Result upon the Pedestrian
Ishallnotsleepmuchtill—anotherday,andthenIhopetohavealong,longone—verylong.NowcanyoutellmeifRimsmoorPondisdrythissummer?”
“RimsmoorPondis,butOker’sPoolisn’t,becauseheisdeep,andisneverdry—’tisjustoverthere.”
“Isthewaterclear?”
“Yes,middling—exceptwheretheheath-cropperswalkintoit.”
“Then,takethis,andgoasfastasyoucan,anddipmeuptheclearestyoucanfind.Iamveryfaint.”
Shedrewfromthesmallwillowreticulethatshecarriedinherhandanold-fashionedchinateacupwithoutahandle;itwasoneofhalfadozenofthesamesortlyinginthereticule,whichshehadpreservedeversinceherchildhood,andhadbroughtwithhertodayasasmallpresentforClymandEustacia.
Theboystartedonhiserrand,andsooncamebackwiththewater,suchasitwas.Mrs.Yeobrightattemptedtodrink,butitwassowarmastogivehernausea,andshethrewitaway.Afterwardsshestillremainedsitting,withhereyesclosed.
Theboywaited,playednearher,caughtseveralofthelittlebrownbutterflieswhichabounded,andthensaidashewaitedagain,“Ilikegoingonbetterthanbidingstill.Willyousoonstartagain?”
“Idon’tknow.”
“IwishImightgoonbymyself,”heresumed,fearing,apparently,thathewastobepressedintosomeunpleasantservice.“Doyouwantmeanymore,please?”
Mrs.Yeobrightmadenoreply.
“WhatshallItellMother?”theboycontinued.
“Tellheryouhaveseenabroken-heartedwomancastoffbyherson.
- Preface Частина 1
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11 Частина 2
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8 Частина 3
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8 Частина 4
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8 Частина 5
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9 Частина 6
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4