Повернення на батьківщину
II. He Is Set upon by Adversities but He Sings a Song
“Whydoyouspeakinsuchastrangeway?ItisonlyalittleoldsongwhichstruckmyfancywhenIwasinParis,andnowjustappliestomylifewithyou.Hasyourloveformealldied,then,becausemyappearanceisnolongerthatofafinegentleman?”
“Dearest,youmustnotquestionmeunpleasantly,oritmaymakemenotloveyou.”
“DoyoubelieveitpossiblethatIwouldruntheriskofdoingthat?”
“Well,youfollowoutyourownideas,andwon’tgiveintominewhenIwishyoutoleaveoffthisshamefullabour.Isthereanythingyoudislikeinmethatyouactsocontrarilytomywishes?Iamyourwife,andwhywillyounotlisten?Yes,Iamyourwifeindeed!”
“Iknowwhatthattonemeans.”
“Whattone?”
“Thetoneinwhichyousaid,’Yourwifeindeed.’Itmeant,’Yourwife,worseluck.’”
“Itishardinyoutoprobemewiththatremark.Awomanmayhavereason,thoughsheisnotwithoutheart,andifIfelt’worseluck,’itwasnoignoblefeeling—itwasonlytoonatural.There,youseethatatanyrateIdonotattemptuntruths.Doyourememberhow,beforeweweremarried,IwarnedyouthatIhadnotgoodwifelyqualities?”
“Youmockmetosaythatnow.Onthatpointatleasttheonlynoblecoursewouldbetoholdyourtongue,foryouarestillqueenofme,Eustacia,thoughImaynolongerbekingofyou.”
“Youaremyhusband.Doesnotthatcontentyou?”
“Notunlessyouaremywifewithoutregret.”
“Icannotansweryou.IremembersayingthatIshouldbeaseriousmatteronyourhands.”
“Yes,Isawthat.
- Preface Частина 1
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11 Частина 2
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8 Частина 3
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8 Частина 4
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8 Частина 5
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9 Частина 6
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4