Повернення на батьківщину
II. He Is Set upon by Adversities but He Sings a Song
”
“Thentheremusthavebeensomemeaninginit.Whatdidmymothersaybesides?”
“Idon’tknowwhatshesaid,exceptinsofarasthis,thatwebothsaidwordswhichcanneverbeforgiven!”
“Oh,theremustbesomemisapprehension.Whosefaultwasitthathermeaningwasnotmadeclear?”
“Iwouldrathernotsay.Itmayhavebeenthefaultofthecircumstances,whichwereawkwardattheveryleast.OClym—Icannothelpexpressingit—thisisanunpleasantpositionthatyouhaveplacedmein.Butyoumustimproveit—yes,sayyouwill—forIhateitallnow!Yes,takemetoParis,andgoonwithyouroldoccupation,Clym!Idon’tmindhowhumblywelivethereatfirst,ifitcanonlybeParis,andnotEgdonHeath.”
“ButIhavequitegivenupthatidea,”saidYeobright,withsurprise.“SurelyIneverledyoutoexpectsuchathing?”
“Iownit.Yettherearethoughtswhichcannotbekeptoutofmind,andthatonewasmine.MustInothaveavoiceinthematter,nowIamyourwifeandthesharerofyourdoom?”
“Well,therearethingswhichareplacedbeyondthepaleofdiscussion;andIthoughtthiswasspeciallyso,andbymutualagreement.”
“Clym,IamunhappyatwhatIhear,”shesaidinalowvoice;andhereyesdrooped,andsheturnedaway.
ThisindicationofanunexpectedmineofhopeinEustacia’sbosomdisconcertedherhusband.Itwasthefirsttimethathehadconfrontedthefactoftheindirectnessofawoman’smovementtowardsherdesire.Buthisintentionwasunshaken,thoughhelovedEustaciawell.
- Preface Частина 1
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11 Частина 2
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8 Частина 3
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8 Частина 4
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8 Частина 5
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9 Частина 6
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4