Тяжкі часи

Lower and Lower

           Sparsitsatatherwindowalldaylonglookingatthecustomerscominginandout,watchingthepostmen,keepinganeyeonthegeneraltrafficofthestreet,revolvingmanythingsinhermind,but,aboveall,keepingherattentiononherstaircase.Theeveningcome,sheputonherbonnetandshawl,andwentquietlyout:havingherreasonsforhoveringinafurtivewayaboutthestationbywhichapassengerwouldarrivefromYorkshire,andforpreferringtopeepintoitroundpillarsandcorners,andoutofladies’waiting-roomwindows,toappearinginitsprecinctsopenly.

           Tomwasinattendance,andloiteredaboutuntiltheexpectedtraincamein.ItbroughtnoMr.Harthouse.Tomwaiteduntilthecrowdhaddispersed,andthebustlewasover;andthenreferredtoapostedlistoftrains,andtookcounselwithporters.Thatdone,hestrolledawayidly,stoppinginthestreetandlookingupitanddownit,andliftinghishatoffandputtingitonagain,andyawningandstretchinghimself,andexhibitingallthesymptomsofmortalwearinesstobeexpectedinonewhohadstilltowaituntilthenexttrainshouldcomein,anhourandfortyminuteshence.

           ‘Thisisadevicetokeephimoutoftheway,’saidMrs.Sparsit,startingfromthedullofficewindowwhenceshehadwatchedhimlast.‘Harthouseiswithhissisternow!’

           Itwastheconceptionofaninspiredmoment,andsheshotoffwithherutmostswiftnesstoworkitout.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 281 з 402