Тяжкі часи

Effects in the Bank

           

           ‘Veryphilosophical,’returnedthestranger,‘andveryexemplaryandlaudable,andItseemedtobescarcelyworthhiswhiletofinishthesentence,soheplayedwithhiswatch-chainwearily.

           ‘MayIbepermittedtoask,sir,’saidMrs.Sparsit,‘towhatIamindebtedforthefavourof

           ‘Assuredly,’saidthestranger.‘Muchobligedtoyouforremindingme.IamthebearerofaletterofintroductiontoMr.Bounderby,thebanker.Walkingthroughthisextraordinarilyblacktown,whiletheyweregettingdinnerreadyatthehotel,IaskedafellowwhomImet;oneoftheworkingpeople;whoappearedtohavebeentakingashower-bathofsomethingfluffy,whichIassumetobetherawmaterial

           Mrs.Sparsitinclinedherhead.

           RawmaterialwhereMr.Bounderby,thebanker,mightreside.Uponwhich,mislednodoubtbythewordBanker,hedirectedmetotheBank.Factbeing,Ipresume,thatMr.BounderbytheBankerdoesnotresideintheedificeinwhichIhavethehonourofofferingthisexplanation?’

           ‘No,sir,’returnedMrs.Sparsit,‘hedoesnot.’

           ‘Thankyou.Ihadnointentionofdeliveringmyletteratthepresentmoment,norhaveI.ButstrollingontotheBanktokilltime,andhavingthegoodfortunetoobserveatthewindow,’towardswhichhelanguidlywavedhishand,thenslightlybowed,‘aladyofaverysuperiorandagreeableappearance,IconsideredthatIcouldnotdobetterthantakethelibertyofaskingthatladywhereMr.BounderbytheBankerdoeslive.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 159 з 402