Етюд у багряних тонах

Light in the Darkness.

           “Goodboy,”saidHolmes,blandly. “Whydon’tyouintroducethispatternatScotlandYard?”hecontinued,takingapairofsteelhandcuffsfromadrawer. “Seehowbeautifullythespringworks.Theyfasteninaninstant.” 

           “Theoldpatternisgoodenough,”remarkedLestrade,“ifwecanonlyfindthemantoputthemon.” 

           “Verygood,verygood,”saidHolmes,smiling. “Thecabmanmayaswellhelpmewithmyboxes. Justaskhimtostepup,Wiggins.” 

           Iwassurprisedtofindmycompanionspeakingasthoughhewereabouttosetoutonajourney,sincehehadnotsaidanythingtomeaboutit. Therewasasmallportmanteauintheroom,andthishepulledoutandbegantostrap. Hewasbusilyengagedatitwhenthecabmanenteredtheroom. 

           “Justgivemeahelpwiththisbuckle,cabman,”hesaid,kneelingoverhistask,andneverturninghishead. 

           Thefellowcameforwardwithasomewhatsullen,defiantair,andputdownhishandstoassist. Atthatinstanttherewasasharpclick,thejanglingofmetal,andSherlockHolmessprangtohisfeetagain. 

           “Gentlemen,”hecried,withflashingeyes,“letmeintroduceyoutoMr.JeffersonHope,themurdererofEnochDrebberandofJosephStangerson.” 

           ThewholethingoccurredinamomentsoquicklythatIhadnotimetorealizeit. Ihaveavividrecollectionofthatinstant,ofHolmes’triumphantexpressionandtheringofhisvoice,ofthecabman’sdazed,savageface,asheglaredattheglitteringhandcuffs,whichhadappearedasifbymagicuponhiswrists. 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 81 з 164