Етюд у багряних тонах

Light in the Darkness.

           Forasecondortwowemighthavebeenagroupofstatues. Then,withaninarticulateroaroffury,theprisonerwrenchedhimselffreefromHolmes’sgrasp,andhurledhimselfthroughthewindow. Woodworkandglassgavewaybeforehim;butbeforehegotquitethrough,Gregson,Lestrade,andHolmesspranguponhimlikesomanystaghounds. Hewasdraggedbackintotheroom,andthencommencedaterrificconflict. Sopowerfulandsofiercewashe,thatthefourofuswereshakenoffagainandagain. Heappearedtohavetheconvulsivestrengthofamaninanepilepticfit. Hisfaceandhandswereterriblymangledbyhispassagethroughtheglass,butlossofbloodhadnoeffectindiminishinghisresistance. ItwasnotuntilLestradesucceededingettinghishandinsidehisneckclothandhalf-stranglinghimthatwemadehimrealizethathisstruggleswereofnoavail;andeventhenwefeltnosecurityuntilwehadpinionedhisfeetaswellashishands. Thatdone,werosetoourfeetbreathlessandpanting. 

           “Wehavehiscab,”saidSherlockHolmes. “ItwillservetotakehimtoScotlandYard. Andnow,gentlemen,”hecontinued,withapleasantsmile,“wehavereachedtheendofourlittlemystery. Youareverywelcometoputanyquestionsthatyouliketomenow,andthereisnodangerthatIwillrefusetoanswerthem.” 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 82 з 164