Етюд у багряних тонах

Light in the Darkness.

           Therewasaglassofwateronthetable,andonthewindow-sillasmallchipointmentboxcontainingacoupleofpills.” 

           SherlockHolmessprangfromhischairwithanexclamationofdelight. 

           “Thelastlink,”hecried,exultantly. “Mycaseiscomplete.” 

           Thetwodetectivesstaredathiminamazement. 

           “Ihavenowinmyhands,”mycompanionsaid,confidently,“allthethreadswhichhaveformedsuchatangle. Thereare,ofcourse,detailstobefilledin,butIamascertainofallthemainfacts,fromthetimethatDrebberpartedfromStangersonatthestation,uptothediscoveryofthebodyofthelatter,asifIhadseenthemwithmyowneyes. Iwillgiveyouaproofofmyknowledge. Couldyoulayyourhanduponthosepills?” 

           “Ihavethem,”saidLestrade,producingasmallwhitebox; “Itookthemandthepurseandthetelegram,intendingtohavethemputinaplaceofsafetyatthePoliceStation. Itwasthemerestchancemytakingthesepills,forIamboundtosaythatIdonotattachanyimportancetothem.” 

           “Givethemhere,”saidHolmes. “Now,Doctor,”turningtome,“arethoseordinarypills?” 

           Theycertainlywerenot. Theywereofapearlygreycolour,small,round,andalmosttransparentagainstthelight. “Fromtheirlightnessandtransparency,Ishouldimaginethattheyaresolubleinwater,”Iremarked. 

           “Preciselyso,”answeredHolmes. “Nowwouldyoumindgoingdownandfetchingthatpoorlittledevilofaterrierwhichhasbeenbadsolong,andwhichthelandladywantedyoutoputoutofitspainyesterday.” 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 75 з 164