Морський вовк

Chapter 28

           Theterriblesea,thefrailboat,thestorms,thesuffering,thestrangenessandisolationofthesituationallthatshouldhavefrightenedarobustwomanseemedtomakenoimpressionuponherwhohadknownlifeonlyinitsmostshelteredandconsummatelyartificialaspects,andwhowasherselfallfireanddewandmist,sublimatedspirit,allthatwassoftandtenderandclinginginwoman.AndyetIamwrong.Shewastimidandafraid,butshepossessedcourage.Thefleshandthequalmsofthefleshshewasheirto,butthefleshboreheavilyonlyontheflesh.Andshewasspirit,firstandalwaysspirit,etherealizedessenceoflife,calmashercalmeyes,andsureofpermanenceinthechangingorderoftheuniverse.

           Camedaysofstorm,daysandnightsofstorm,whentheoceanmenaceduswithitsroaringwhiteness,andthewindsmoteourstrugglingboatwithaTitan’sbuffets.Andeverwewereflungoff,fartherandfarther,tothenorth-east.Itwasinsuchastorm,andtheworstthatwehadexperienced,thatIcastawearyglancetoleeward,notinquestofanything,butmorefromthewearinessoffacingtheelementalstrife,andinmuteappeal,almost,tothewrathfulpowerstoceaseandletusbe.WhatIsawIcouldnotatfirstbelieve.Daysandnightsofsleeplessnessandanxietyhaddoubtlessturnedmyhead.IlookedbackatMaud,toidentifymyself,asitwere,intimeandspace.Thesightofherdearwetcheeks,herflyinghair,andherbravebrowneyesconvincedmethatmyvisionwasstillhealthy.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 297 з 396