Ярмарка тщеславия

In Which the Reader Has to Double the Cape

           

           WehavesaidhowthetwoMissesDobbinandAmelia,theMajor’scorrespondentsinEurope,wrotehimlettersfromEngland,Mrs.OsbornecongratulatinghimwithgreatcandourandcordialityuponhisapproachingnuptialswithMissO’Dowd."Yoursisterhasjustkindlyvisitedme,"Ameliawroteinherletter,"andinformedmeofanINTERESTINGEVENT,uponwhichIbegtooffermyMOSTSINCERECONGRATULATIONS.IhopetheyoungladytowhomIhearyouaretobeUNITEDwillineveryrespectproveworthyofonewhoishimselfallkindnessandgoodness.ThepoorwidowhasonlyherprayerstoofferandhercordialcordialwishesforYOURPROSPERITY!GeorgysendshislovetoHISDEARGODPAPAandhopesthatyouwillnotforgethim.ItellhimthatyouareabouttoformOTHERTIES,withonewhoIamsuremeritsALLYOURAFFECTION,butthat,althoughsuchtiesmustofcoursebethestrongestandmostsacred,andsupersedeALLOTHERS,yetthatIamsurethewidowandthechildwhomyouhaveeverprotectedandlovedwillalwaysHAVEACORNERINYOURHEART"Theletter,whichhasbeenbeforealludedto,wentoninthisstrain,protestingthroughoutastotheextremesatisfactionofthewriter.

           Thisletter,.whicharrivedbytheverysameshipwhichbroughtoutLadyO’Dowd’sboxofmillineryfromLondon(andwhichyoumaybesureDobbinopenedbeforeanyoneoftheotherpacketswhichthemailbroughthim),putthereceiverintosuchastateofmindthatGlorvina,andherpinksatin,andeverythingbelongingtoherbecameperfectlyodioustohim.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 766 из 1227