Ярмарка тщеславия

Private and Confidential

           Hespeakswithacountryaccent,andsworeagreatdealattheoldcharwoman,atthehackneycoachmanwhodroveustotheinnwherethecoachwentfrom,andonwhichImadethejourneyOUTSIDEFORTHEGREATERPARTOFTHEWAY.

           Iwasawakenedatdaybreakbythecharwoman,andhavingarrivedattheinn,wasatfirstplacedinsidethecoach.But,whenwegottoaplacecalledLeakington,wheretherainbegantofallveryheavilywillyoubelieveit?Iwasforcedtocomeoutside;forSirPittisaproprietorofthecoach,andasapassengercameatMudbury,whowantedaninsideplace,Iwasobligedtogooutsideintherain,where,however,ayounggentlemanfromCambridgeCollegeshelteredmeverykindlyinoneofhisseveralgreatcoats.

           ThisgentlemanandtheguardseemedtoknowSirPittverywell,andlaughedathimagreatdeal.Theybothagreedincallinghimanoldscrew;whichmeansaverystingy,avariciousperson.Henevergivesanymoneytoanybody,theysaid(andthismeannessIhate);andtheyounggentlemanmademeremarkthatwedroveveryslowforthelasttwostagesontheroad,becauseSirPittwasonthebox,andbecauseheisproprietorofthehorsesforthispartofthejourney."Butwon’tIflog’emontoSquashmore,whenItaketheribbons?"saidtheyoungCantab."Andsarve’emright,MasterJack,"saidtheguard.WhenIcomprehendedthemeaningofthisphrase,andthatMasterJackintendedtodrivetherestoftheway,andrevengehimselfonSirPitt’shorses,ofcourseIlaughedtoo.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 116 из 1227