Ярмарка тщеславия

In Which Two Lights are Put Out

           IthoughtmypoorfriendhadgonesofarthatretreatfromhisengagementwouldhavebeendishonourtohimanddeathtoMrs.Osborne,andIcoulddonoless,whenshewasleftwithoutresources,thangivewhatmoneyIcouldsparetomaintainher."

           "MajorD.,"Mr.Osbornesaid,lookinghardathimandturningveryredtoo"youdidmeagreatinjury;butgivemeleavetotellyou,sir,youareanhonestfeller.There’smyhand,sir,thoughIlittlethoughtthatmyfleshandbloodwaslivingonyou"andthepairshookhands,withgreatconfusiononMajorDobbin’spart,thusfoundoutinhisactofcharitablehypocrisy.

           Hestrovetosoftentheoldmanandreconcilehimtowardshisson’smemory."Hewassuchanoblefellow,"hesaid,"thatallofuslovedhim,andwouldhavedoneanythingforhim.I,asayoungmaninthosedays,wasflatteredbeyondmeasurebyhispreferenceforme,andwasmorepleasedtobeseeninhiscompanythaninthatoftheCommander-in-Chief.Ineversawhisequalforpluckanddaringandallthequalitiesofasoldier";andDobbintoldtheoldfatherasmanystoriesashecouldrememberregardingthegallantryandachievementsofhisson."AndGeorgyissolikehim,"theMajoradded.

           "He’ssolikehimthathemakesmetremblesometimes,"thegrandfathersaid.

           OnoneortwoeveningstheMajorcametodinewithMr.Osborne(itwasduringthetimeofthesicknessofMr.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 1079 из 1227