Франкенштейн

Chapter 6

           Henryrejoicedinmygaiety,andsincerelysympathisedinmyfeelings:heexertedhimselftoamuseme,whileheexpressedthesensationsthatfilledhissoul.Theresourcesofhismindonthisoccasionweretrulyastonishing:hisconversationwasfullofimagination;andveryoften,inimitationofthePersianandArabicwriters,heinventedtalesofwonderfulfancyandpassion.Atothertimesherepeatedmyfavouritepoems,ordrewmeoutintoarguments,whichhesupportedwithgreatingenuity.WereturnedtoourcollegeonaSundayafternoon:thepeasantsweredancing,andeveryonewemetappearedgayandhappy.Myownspiritswerehigh,andIboundedalongwithfeelingsofunbridledjoyandhilarity.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 65 из 243