Емма

Chapter 7

           I’dratheryouwould."

           Emmawasnotsorrytobepressed.Sheread,andwassurprized.Thestyleoftheletterwasmuchaboveherexpectation.Therewerenotmerelynogrammaticalerrors,butasacompositionitwouldnothavedisgracedagentleman;thelanguage,thoughplain,wasstrongandunaffected,andthesentimentsitconveyedverymuchtothecreditofthewriter.Itwasshort,butexpressedgoodsense,warmattachment,liberality,propriety,evendelicacyoffeeling.Shepausedoverit,whileHarrietstoodanxiouslywatchingforheropinion,witha"Well,well,"andwasatlastforcedtoadd,"Isitagoodletter?orisittooshort?"

           "Yes,indeed,averygoodletter,"repliedEmmaratherslowly—"sogoodaletter,Harriet,thateverythingconsidered,Ithinkoneofhissistersmusthavehelpedhim.IcanhardlyimaginetheyoungmanwhomIsawtalkingwithyoutheotherdaycouldexpresshimselfsowell,ifleftquitetohisownpowers,andyetitisnotthestyleofawoman;no,certainly,itistoostrongandconcise;notdiffuseenoughforawoman.Nodoubtheisasensibleman,andIsupposemayhaveanaturaltalentforthinksstronglyandclearlyandwhenhetakesapeninhand,histhoughtsnaturallyfindproperwords.Itissowithsomemen.Yes,Iunderstandthesortofmind.Vigorous,decided,withsentimentstoacertainpoint,notcoarse.Abetterwrittenletter,Harriet(returningit,)thanIhadexpected.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 62 з 649