Емма

Chapter 18

           "

           "Andthosetimesarewheneverhethinksitworthhiswhile;wheneverthereisanytemptationofpleasure."

           "Itisveryunfairtojudgeofanybody’sconduct,withoutanintimateknowledgeoftheirsituation.Nobody,whohasnotbeenintheinteriorofafamily,cansaywhatthedifficultiesofanyindividualofthatfamilymaybe.WeoughttobeacquaintedwithEnscombe,andwithMrs.Churchill’stemper,beforewepretendtodecideuponwhathernephewcando.Hemay,attimes,beabletodoagreatdealmorethanhecanatothers."

           "Thereisonething,Emma,whichamancanalwaysdo,ifhechuses,andthatis,hisduty;notbymanoeuvringandfinessing,butbyvigourandresolution.ItisFrankChurchill’sdutytopaythisattentiontohisfather.Heknowsittobeso,byhispromisesandmessages;butifhewishedtodoit,itmightbedone.Amanwhofeltrightlywouldsayatonce,simplyandresolutely,toMrs.Churchill‘Everysacrificeofmerepleasureyouwillalwaysfindmereadytomaketoyourconvenience;butImustgoandseemyfatherimmediately.Iknowhewouldbehurtbymyfailinginsuchamarkofrespecttohimonthepresentoccasion.Ishall,therefore,setoffto-morrow.’—Ifhewouldsaysotoheratonce,inthetoneofdecisionbecomingaman,therewouldbenooppositionmadetohisgoing."

           "No,"saidEmma,laughing;"butperhapstheremightbesomemadetohiscomingbackagain.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 192 з 649