Ярмарок марнославства

In Which Two Lights are Put Out

           

           ThefemaleBullock,auntofGeorgy,althoughdespoiledbythatlittlemonsterofone-halfofthesumwhichsheexpectedfromherfather,neverthelessshowedhercharitablenessofspiritbybeingreconciledtothemotherandtheboy.RoehamptonisnotfarfromRichmond,andonedaythechariot,withthegoldenbullocksemblazonedonthepanels,andtheflaccidchildrenwithin,drovetoAmelia’shouseatRichmond;andtheBullockfamilymadeanirruptionintothegarden,whereAmeliawasreadingabook,Joswasinanarbourplacidlydippingstrawberriesintowine,andtheMajorinoneofhisIndianjacketswasgivingabacktoGeorgy,whochosetojumpoverhim.HewentoverhisheadandboundedintothelittleadvanceofBullocks,withimmenseblackbowsintheirhats,andhugeblacksashes,accompanyingtheirmourningmamma.

           "HeisjustoftheageforRosa,"thefondparentthought,andglancedtowardsthatdearchild,anunwholesomelittlemissofsevenyearsofage.

           "Rosa,goandkissyourdearcousin,"Mrs.Fredericksaid."Don’tyouknowme,George?Iamyouraunt."

           "Iknowyouwellenough,"Georgesaid;"butIdon’tlikekissing,please";andheretreatedfromtheobedientcaressesofhiscousin.

           "Takemetoyourdearmamma,youdrollchild,"Mrs.Fredericksaid,andthoseladiesaccordinglymet,afteranabsenceofmorethanfifteenyears.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1089 з 1227