Королі та капуста

Cupid’s Exile number two

           OffshorelaythefruitsteamerAndador,oftheVesuviusline,full-ladenandscheduledtosailatsixinthemorning.Therewerenoloiterersonthebeach.Sobrightwasthemoonlightthatthetwomencouldseethesmallpebblesshiningonthebeachwherethegentlesurfwettedthem.

           Thendownthecoast,tackingclosetoshore,slowlyswamalittlesloop,white-wingedlikesomesnowyseafowl.Itscourselaywithintwentypointsofthewind’seye;soitveeredinandoutagaininlong,slowstrokeslikethemovementsofagracefulskater.

           Againthetacticsofitscrewbroughtitcloseinshore,thistimenearlyoppositetheconsulate;andthenthereblewfromthesloopclearandsurprisingnotesasiffromahornofelfland.Afairybugleitmighthavebeen,sweetandsilveryandunexpected,playingwithspiritthefamiliarairof"Home,SweetHome."

           Itwasascenesetforthelandofthelotus.Theauthorityoftheseaandthetropics,themysterythatattendsunknownsails,andtheprestigeofdriftingmusiconmoonlitwatersgaveitananodynouscharm.JohnnyAtwoodfeltit,andthoughtofDalesburg;butassoonasKeogh’smindhadarrivedatatheoryconcerningtheperipateticsolohesprangtotherailing,andhisear-rendingyawpfracturedthesilenceofCoraliolikeacannonshot.

           "Mel-lin-gera-hoy!"

           Thesloopwasnowonitsoutwardtack;butfromitcameaclear,answeringhail:

           "Good-bye,Billy...goinghomebye!"

           TheAndadorwasthesloop’sdestination.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 70 з 244