Королі та капуста

The Lotus and the Bottle

           Hissenseswerecognizantofbrilliantscarletandochresamidthevertofthecoppice,ofodoursoffruitandbloomandthesmokefromChanca’sclayovenunderthecalabash-tree;ofthetreblelaughterofthenativewomenintheirhuts,thesongoftherobin,thesalttasteofthebreeze,thediminuendoofthefaintsurfrunningalongtheshoreand,gradually,ofawhitespeck,growingtoablur,thatintrudeditselfuponthedrabprospectofthesea.

           Lazilyinterested,hewatchedthisblurincreaseuntilitbecametheIdaliasteamingatfullspeed,comingdownthecoast.Withoutchanginghispositionhekepthiseyesuponthebeautifulwhiteyachtasshedrewswiftlynear,andcameoppositetoCoralio.Then,sittingupright,hesawherfloatsteadilypastandon.Scarcelyamileofseahadseparatedherfromtheshore.Hehadseenthefrequentflashofherpolishedbrassworkandthestripesofherdeck-awningssomuch,andnomore.LikeashiponamagiclanternslidetheIdaliahadcrossedtheilluminatedcircleoftheconsul’slittleworld,andwasgone.Saveforthetinycloudofsmokethatwaslefthangingoverthebrimofthesea,shemighthavebeenanimmaterialthing,achimeraofhisidlebrain.

           Geddiewentintohisofficeandsatdowntodawdleoverhisreport.Ifthereadingofthearticleinthepaperhadlefthimunshaken,thissilentpassingoftheIdaliahaddoneforhimstillmore.Ithadbroughtthecalmandpeaceofasituationfromwhichalluncertaintyhadbeenerased.Heknewthatmensometimeshopewithoutbeingawareofit.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 27 з 244