Королі та капуста

The Shamrock and the Palm

           ’Tisastatementdemandin’elucidationandapologies.

           "’TwasinNewOrleansonemorningaboutthefirstofJune;Iwasstandin’downonthewharf,lookin’aboutattheshipsintheriver.Therewasalittlesteamermooredrightoppositemethatseemedaboutreadytosail.Thefunnelsofitwerethrowin’outsmoke,andagangofroustaboutswerecarryin’aboardapileofboxesthatwasstackeduponthewharf.Theboxeswereabouttwofeetsquare,andsomethin’likefourfeetlong,andtheyseemedtobeprettyheavy.

           "Iwalkedover,careless,tothestackofboxes.Isawoneofthemhadbeenbrokeninhandlin’.’Twascuriositymademepulluptheloosetopandlookinside.TheboxwaspackedfullofWinchesterrifles.‘So,so,’saysItomyself;‘somebody’sgettin’atwistontheneutralitylaws.Somebody’saidin’withmunitionsofwar.Iwonderwherethepopgunsaregoin’?’

           "Iheardsomebodycough,andIturnedaround.Therestoodalittle,round,fatmanwithabrownfaceandwhiteclothes,afirst-class-lookinglittleman,withafour-karatdiamondonhisfingerandhiseyefullofinterrogationsandrespects.IjudgedhewasakindofforeignermaybefromRussiaorJapanorthearchipelagoes.

           "‘Hist!’saystheroundman,fullofconcealmentsandconfidences.‘Willtheseñorrespectthediscoverymentshehasmade,thatthemansontheshipshallnotbeacquaint?Theseñorwillbeagentlemanthatshallnotexposeonethingthatbyaccidentoccur.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 129 з 244