Принц і жебрак

The Prince and his Deliverer

           Myfatherlovedhimbestofusall,andtrustedandbelievedhim;forhewastheyoungestchild,andothershatedhimthesequalitiesbeinginallagessufficienttowinaparent’sdearestlove;andhehadasmoothpersuasivetongue,withanadmirablegiftoflyingandthesebequalitieswhichdomightilyassistablindaffectiontocozenitself.IwaswildintrothImightgoyetfartherandsayverywild,though‘twasawildnessofaninnocentsort,sinceithurtnonebutme,broughtshametonone,norloss,norhadinitanytaintofcrimeorbaseness,orwhatmightnotbeseemminehonourabledegree.

           "YetdidmybrotherHughturnthesefaultstogoodaccountheseeingthatourbrotherArthur’shealthwasbutindifferent,andhopingtheworstmightworkhimprofitwereIsweptoutofthepathsobut‘twerealongtale,goodmyliege,andlittleworththetelling.Briefly,then,thisbrotherdiddeftlymagnifymyfaultsandmakethemcrimes;endinghisbaseworkwithfindingasilkenladderinmineapartmentsconveyedthitherbyhisownmeansanddidconvincemyfatherbythis,andsubornedevidenceofservantsandotherlyingknaves,thatIwasmindedtocarryoffmyEdithandmarrywithherinrankdefianceofhiswill.

           "ThreeyearsofbanishmentfromhomeandEnglandmightmakeasoldierandamanofme,myfathersaid,andteachmesomedegreeofwisdom.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 79 з 270