Принц і жебрак

The Prince and the hermit

           Buthehathnotescapedthefires!No,hehathnotescapedthefires,theconsuming,unpitying,remorselessfiresandtheyareeverlasting!"

           Andsohewrought,andstillwroughtmumbling,chucklingalowraspingchuckleattimesandattimesbreakingagainintowords

           "Itwashisfatherthatdiditall.Iambutanarchangel;butforhimIshouldbepope!"

           

           TheKingstirred.Thehermitsprangnoiselesslytothebedside,andwentdownuponhisknees,bendingovertheprostrateformwithhisknifeuplifted.Theboystirredagain;hiseyescameopenforaninstant,buttherewasnospeculationinthem,theysawnothing;thenextmomenthistranquilbreathingshowedthathissleepwassoundoncemore.

           Thehermitwatchedandlistened,foratime,keepinghispositionandscarcelybreathing;thenheslowlyloweredhisarms,andpresentlycreptaway,saying,

           "Itislongpastmidnight;itisnotbestthatheshouldcryout,lestbyaccidentsomeonebepassing."

           

           Heglidedabouthishovel,gatheringaraghere,athongthere,andanotheroneyonder;thenhereturned,andbycarefulandgentlehandlinghemanagedtotietheKing’sanklestogetherwithoutwakinghim.Nextheessayedtotiethewrists;hemadeseveralattemptstocrossthem,buttheboyalwaysdrewonehandortheotheraway,justasthecordwasreadytobeapplied;butatlast,whenthearchangelwasalmostreadytodespair,theboycrossedhishandshimself,andthenextmomenttheywerebound

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 166 з 270