Принц і жебрак

The Prince and the hermit

           Iwastolditfromheaveninadream,twentyyearsago;ah,yes,Iwastobepope!andIshouldhavebeenpope,forHeavenhadsaiditbuttheKingdissolvedmyreligioushouse,andI,poorobscureunfriendedmonk,wascasthomelessupontheworld,robbedofmymightydestiny!"Herehebegantomumbleagain,andbeathisforeheadinfutilerage,withhisfist;nowandthenarticulatingavenomouscurse,andnowandthenapathetic"WhereforeIamnoughtbutanarchangelIthatshouldhavebeenpope!"

           Sohewenton,foranhour,whilstthepoorlittleKingsatandsuffered.Thenallatoncetheoldman’sfrenzydeparted,andhebecameallgentleness.Hisvoicesoftened,hecamedownoutofhisclouds,andfelltoprattlingalongsosimplyandsohumanly,thathesoonwontheKing’sheartcompletely.Theolddevoteemovedtheboynearertothefireandmadehimcomfortable;doctoredhissmallbruisesandabrasionswithadeftandtenderhand;andthensetaboutpreparingandcookingasupperchattingpleasantlyallthetime,andoccasionallystrokingthelad’scheekorpattinghishead,insuchagentlycaressingwaythatinalittlewhileallthefearandrepulsioninspiredbythearchangelwerechangedtoreverenceandaffectionfortheman.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 163 з 270