Мауглі

The White Seal

           But,asyouknow,hehasanextrajointinhisforeflipper,andbywavingitupanddownandabouthemakeswhatanswerstoasortofclumsytelegraphiccode.

           BydaylightKotick’smanewasstandingonendandhistemperwasgonewherethedeadcrabsgo.ThentheSeaCowbegantotravelnorthwardveryslowly,stoppingtoholdabsurdbowingcouncilsfromtimetotime,andKotickfollowedthem,sayingtohimself,"Peoplewhoaresuchidiotsasthesearewouldhavebeenkilledlongagoiftheyhadn’tfoundoutsomesafeisland.AndwhatisgoodenoughfortheSeaCowisgoodenoughfortheSeaCatch.Allthesame,Iwishthey’dhurry."

           ItwaswearyworkforKotick.Theherdneverwentmorethanfortyorfiftymilesaday,andstoppedtofeedatnight,andkeptclosetotheshoreallthetime;whileKotickswamroundthem,andoverthem,andunderthem,buthecouldnothurrythemupone-halfmile.Astheywentfarthernorththeyheldabowingcouncileveryfewhours,andKoticknearlybitoffhismustachewithimpatiencetillhesawthattheywerefollowingupawarmcurrentofwater,andthenherespectedthemmore.

           Onenighttheysankthroughtheshinywatersanklikestonesandforthefirsttimesincehehadknownthembegantoswimquickly.Kotickfollowed,andthepaceastonishedhim,forheneverdreamedthatSeaCowwasanythingofaswimmer.Theyheadedforacliffbytheshoreacliffthatrandownintodeepwater,andplungedintoadarkholeatthefootofit,twentyfathomsunderthesea.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 107 з 186