Мауглі

The White Seal

           "Goodsport,gentlemen?"ThebigthingsansweredbybowingandwavingtheirflippersliketheFrogFootman.WhentheybeganfeedingagainKoticksawthattheirupperlipwassplitintotwopiecesthattheycouldtwitchapartaboutafootandbringtogetheragainwithawholebushelofseaweedbetweenthesplits.Theytuckedthestuffintotheirmouthsandchumpedsolemnly.

           "Messystyleoffeeding,that,"saidKotick.Theybowedagain,andKotickbegantolosehistemper."Verygood,"hesaid."Ifyoudohappentohaveanextrajointinyourfrontflipperyouneedn’tshowoffso.Iseeyoubowgracefully,butIshouldliketoknowyournames."Thesplitlipsmovedandtwitched;andtheglassygreeneyesstared,buttheydidnotspeak.

           "Well!"saidKotick."You’retheonlypeopleI’veevermetuglierthanSeaVitchandwithworsemanners."

           ThenherememberedinaflashwhattheBurgomastergullhadscreamedtohimwhenhewasalittleyearlingatWalrusIslet,andhetumbledbackwardinthewater,forheknewthathehadfoundSeaCowatlast.

           Theseacowswentonschloopingandgrazingandchumpingintheweed,andKotickaskedthemquestionsineverylanguagethathehadpickedupinhistravels;andtheSeaPeopletalknearlyasmanylanguagesashumanbeings.ButtheseacowsdidnotanswerbecauseSeaCowcannottalk.Hehasonlysixbonesinhisneckwhereheoughttohaveseven,andtheysayundertheseathatthatpreventshimfromspeakingeventohiscompanions.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 106 з 186