Білий ікол

The Outcast

           Butthepackinvariablylosthim. Itsnoiseandoutcrywarnedhimofitspresence,whileheranalone,velvet-footed,silently,amovingshadowamongthetreesafterthemannerofhisfatherandmotherbeforehim. FurtherhewasmoredirectlyconnectedwiththeWildthanthey; andheknewmoreofitssecretsandstratagems. Afavouritetrickofhiswastolosehistrailinrunningwaterandthenliequietlyinanear-bythicketwhiletheirbaffledcriesarosearoundhim. 

           Hatedbyhiskindandbymankind,indomitable,perpetuallywarreduponandhimselfwagingperpetualwar,hisdevelopmentwasrapidandone-sided. Thiswasnosoilforkindlinessandaffectiontoblossomin. Ofsuchthingshehadnotthefaintestglimmering. Thecodehelearnedwastoobeythestrongandtooppresstheweak. GreyBeaverwasagod,andstrong.ThereforeWhiteFangobeyedhim. Butthedogyoungerorsmallerthanhimselfwasweak,athingtobedestroyed. Hisdevelopmentwasinthedirectionofpower.Inordertofacetheconstantdangerofhurtandevenofdestruction,hispredatoryandprotectivefacultieswereundulydeveloped. Hebecamequickerofmovementthantheotherdogs,swifteroffoot,craftier,deadlier,morelithe,moreleanwithironlikemuscleandsinew,moreenduring,morecruel,moreferocious,andmoreintelligent. Hehadtobecomeallthesethings,elsehewouldnothaveheldhisownnorsurvivethehostileenvironmentinwhichhefoundhimself. 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 106 з 240