Біла пташка

Peter Pan

           

           “Good-bye,”repliedSolomonCawwithaqueerlook.

           ButPeterhesitated.“Whydon’tyougo?”theoldoneaskedpolitely.

           “Isuppose,”saidPeterhuskily,“IsupposeIcanstillfly?”

           Yousee,hehadlostfaith.

           “Poorlittlehalf-and-half,”saidSolomon,whowasnotreallyhard-hearted,“youwillneverbeabletoflyagain,notevenonwindydays.Youmustlivehereontheislandalways.”

           “AndneverevengototheKensingtonGardens?”Peteraskedtragically.

           “Howcouldyougetacross?”saidSolomon.Hepromisedverykindly,however,toteachPeterasmanyofthebirdwaysascouldbelearnedbyoneofsuchanawkwardshape.

           “ThenIsha’n’tbeexactlyahuman?”Peterasked.

           “No.”

           “Norexactlyabird?”

           “No.”

           “WhatshallIbe?”

           “YouwillbeaBetwixt-and-Between,”Solomonsaid,andcertainlyhewasawiseoldfellow,forthatisexactlyhowitturnedout.

           Thebirdsontheislandnevergotusedtohim.Hisodditiestickledthemeveryday,asiftheywerequitenew,thoughitwasreallythebirdsthatwerenew.Theycameoutoftheeggsdaily,andlaughedathimatonce,thenofftheysoonflewtobehumans,andotherbirdscameoutofothereggs,andsoitwentonforever.Thecraftymother-birds,whentheytiredofsittingontheireggs,usedtogettheyoungonetobreaktheirshellsadaybeforetherighttimebywhisperingtothemthatnowwastheirchancetoseePeterwashingordrinkingoreating.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 116 з 241