Поворот гвинта

The Turn of the Screw

           Thenhebecameascommunicativeaswecoulddesireandindeedgaveushisbestreasonforbeingso.Wehaditfromhimagainbeforethefireinthehall,aswehadhadourmildwondersofthepreviousnight.Itappearedthatthenarrativehehadpromisedtoreadusreallyrequiredforaproperintelligenceafewwordsofprologue.Letmesayheredistinctly,tohavedonewithit,thatthisnarrative,fromanexacttranscriptofmyownmademuchlater,iswhatIshallpresentlygive.PoorDouglas,beforehisdeathwhenitwasinsightcommittedtomethemanuscriptthatreachedhimonthethirdofthesedaysandthat,onthesamespot,withimmenseeffect,hebegantoreadtoourhushedlittlecircleonthenightofthefourth.Thedepartingladieswhohadsaidtheywouldstaydidn’t,ofcourse,thankheaven,stay:theydeparted,inconsequenceofarrangementsmade,inarageofcuriosity,astheyprofessed,producedbythetoucheswithwhichhehadalreadyworkedusup.Butthatonlymadehislittlefinalauditorymorecompactandselect,keptit,roundthehearth,subjecttoacommonthrill.

           Thefirstofthesetouchesconveyedthatthewrittenstatementtookupthetaleatapointafterithad,inamanner,begun.Thefacttobeinpossessionofwasthereforethathisoldfriend,theyoungestofseveraldaughtersofapoorcountryparson,had,attheageoftwenty,ontakingserviceforthefirsttimeintheschoolroom,comeuptoLondon,intrepidation,toanswerinpersonanadvertisementthathadalreadyplacedherinbriefcorrespondencewiththeadvertiser.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 6 з 167