Дивна історія доктора Джекіла і містера Хайда
Henry Jekyll’s Full Statement of the Case
This,too,wasmyself. Itseemednaturalandhuman. Inmyeyesitborealivelierimageofthespirit,itseemedmoreexpressandsingle,thantheimperfectanddividedcountenanceIhadbeenhithertoaccustomedtocallmine. AndinsofarIwasdoubtlessright. IhaveobservedthatwhenIworethesemblanceofEdwardHyde,nonecouldcomeneartomeatfirstwithoutavisiblemisgivingoftheflesh. This,asItakeit,wasbecauseallhumanbeings,aswemeetthem,arecommingledoutofgoodandevil: andEdwardHyde,aloneintheranksofmankind,waspureevil.
Ilingeredbutamomentatthemirror: thesecondandconclusiveexperimenthadyettobeattempted; ityetremainedtobeseenifIhadlostmyidentitybeyondredemptionandmustfleebeforedaylightfromahousethatwasnolongermine; andhurryingbacktomycabinet,Ioncemorepreparedanddrankthecup,oncemoresufferedthepangsofdissolution,andcametomyselfoncemorewiththecharacter,thestature,andthefaceofHenryJekyll.
ThatnightIhadcometothefatalcross-roads. HadIapproachedmydiscoveryinamorenoblespirit,hadIriskedtheexperimentwhileundertheempireofgenerousorpiousaspirations,allmusthavebeenotherwise,andfromtheseagoniesofdeathandbirth,Ihadcomeforthanangelinsteadofafiend. Thedrughadnodiscriminatingaction;itwasneitherdiabolicalnordivine;itbutshookthedoorsoftheprison-houseofmydisposition;andlikethecaptivesofPhilippi,thatwhichstoodwithinranforth.