Дивна історія доктора Джекіла і містера Хайда

Henry Jekyll’s Full Statement of the Case

           Ihadlongsincepreparedmytincture; Ipurchasedatonce,fromafirmofwholesalechemists,alargequantityofaparticularsaltwhichIknew,frommyexperiments,tobethelastingredientrequired; andlateoneaccursednight,Icompoundedtheelements,watchedthemboilandsmoketogetherintheglass,andwhentheebullitionhadsubsided,withastrongglowofcourage,drankoffthepotion. 

           Themostrackingpangssucceeded:agrindinginthebones,deadlynausea,andahorrorofthespiritthatcannotbeexceededatthehourofbirthordeath. Thentheseagoniesbeganswiftlytosubside,andIcametomyselfasifoutofagreatsickness. Therewassomethingstrangeinmysensations,somethingindescribablynewand,fromitsverynovelty,incrediblysweet. Ifeltyounger,lighter,happierinbody;withinIwasconsciousofaheadyrecklessness,acurrentofdisorderedsensualimagesrunninglikeamill-raceinmyfancy,asolutionofthebondsofobligation,anunknownbutnotaninnocentfreedomofthesoul. Iknewmyself,atthefirstbreathofthisnewlife,tobemorewicked,tenfoldmorewicked,soldaslavetomyoriginalevil;andthethought,inthatmoment,bracedanddelightedmelikewine. Istretchedoutmyhands,exultinginthefreshnessofthesesensations;andintheact,IwassuddenlyawarethatIhadlostinstature. 

           Therewasnomirror,atthatdate,inmyroom; thatwhichstandsbesidemeasIwrite,wasbroughttherelateronandfortheverypurposeofthesetransformations. 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 82 з 103