Дивна історія доктора Джекіла і містера Хайда

Henry Jekyll’s Full Statement of the Case

           CertainagentsIfoundtohavethepowertoshakeandtopluckbackthatfleshlyvestment,evenasawindmighttossthecurtainsofapavilion. Fortwogoodreasons,Iwillnotenterdeeplyintothisscientificbranchofmyconfession. First,becauseIhavebeenmadetolearnthatthedoomandburthenofourlifeisboundforeveronman’sshoulders,andwhentheattemptismadetocastitoff,itbutreturnsuponuswithmoreunfamiliarandmoreawfulpressure. Second,because,asmynarrativewillmake,alas! tooevident,mydiscoverieswereincomplete. Enough,then,thatInotonlyrecognisedmynaturalbodyforthemereauraandeffulgenceofcertainofthepowersthatmadeupmyspirit, butmanagedtocompoundadrugbywhichthesepowersshouldbedethronedfromtheirsupremacy,andasecondformandcountenancesubstituted,nonethelessnaturaltomebecausetheyweretheexpression,andborethestamp,oflowerelementsinmysoul. 

           IhesitatedlongbeforeIputthistheorytothetestofpractice. IknewwellthatIriskeddeath; foranydrugthatsopotentlycontrolledandshooktheveryfortressofidentity,mightbytheleastscrupleofanoverdoseorattheleastinopportunityinthemomentofexhibition,utterlyblotoutthatimmaterialtabernaclewhichIlookedtoittochange. Butthetemptationofadiscoverysosingularandprofound,atlastovercamethesuggestionsofalarm. 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 81 з 103