Дивна історія доктора Джекіла і містера Хайда

Henry Jekyll’s Full Statement of the Case

           Itwasonthemoralside,andinmyownperson,thatIlearnedtorecognisethethoroughandprimitivedualityofman; Isawthat,ofthetwonaturesthatcontendedinthefieldofmyconsciousness,evenifIcouldrightlybesaidtobeeither,itwasonlybecauseIwasradicallyboth; andfromanearlydate,evenbeforethecourseofmyscientificdiscoverieshadbeguntosuggestthemostnakedpossibilityofsuchamiracle,Ihadlearnedtodwellwithpleasure,asabelovedday-dream,onthethoughtoftheseparationoftheseelements. Ifeach,Itoldmyself,couldbutbehousedinseparateidentities,lifewouldberelievedofallthatwasunbearable;theunjustdeliveredfromtheaspirationsmightgohisway,andremorseofhismoreuprighttwin; andthejustcouldwalksteadfastlyandsecurelyonhisupwardpath,doingthegoodthingsinwhichhefoundhispleasure,andnolongerexposedtodisgraceandpenitencebythehandsofthisextraneousevil. Itwasthecurseofmankindthattheseincongruousfagotswerethusboundtogetherthatintheagonisedwombofconsciousness,thesepolartwinsshouldbecontinuouslystruggling. How,then,weretheydissociated? 

           Iwassofarinmyreflectionswhen,asIhavesaid,aside-lightbegantoshineuponthesubjectfromthelaboratorytable. Ibegantoperceivemoredeeplythanithaseveryetbeenstated,thetremblingimmateriality,themist-liketransienceofthisseeminglysosolidbodyinwhichwewalkattired. 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 80 з 103