Мертві душі

Chapter 4

           Iamguiltyyes,Iamguilty;butIamnotsoguiltyasyouthink,forIwasledawaybyrascals.”

           “Thatanyonecanhaveledyouawayisimpossible,”retortedthePrince.“Recordedagainstyournametherestandmorefeloniesthaneventhemosthardenedliarcouldhaveinvented.Ibelievethatneverinyourlifehaveyoudoneadeednotinnatelydishonourablethatnotakopeckhaveyoueverobtainedbyaughtbutshamefulmethodsoftrickeryandtheft,thepenaltyforwhichisSiberiaandtheknut.Butenoughofthis!Fromthisroomyouwillbeconveyedtoprison,where,withotherroguesandthieves,youwillbeconfineduntilyourtrialmaycomeon.Andthisislenienttreatmentonmypart,foryouareworse,farworse,thanthefelonswhowillbeyourcompanions.THEYarebutpoormeninsmocksandsheepskins,whereasYOUWithoutconcludinghiswords,thePrinceshotaglanceatChichikov’ssmoked-grey-shot-with-flame-colourapparel.

           Thenhetouchedabell.

           “YourHighness,”criedChichikov,“havemercyuponme!Youarethefatherofafamily!Sparemeforthesakeofmyagedmother!”

           “Rubbish!”exclaimedthePrince.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 492 з 527