Робінзон Крузо

Return to England

           Butaftermakingseveralreflectionsuponthecircumstancesofmylife,andhowlittlewaythiswouldgotowardssettlingmeintheworld,IresolvedtogotoLisbon,andseeifImightnotcomebysomeinformationofthestateofmyplantationintheBrazils,andofwhatwasbecomeofmypartner,whoIhadreasontosupposehadsomeyearsnowgivenmeoverfordead. 

           WiththisviewItookshippingforLisbon,whereIarrivedinAprilfollowing; mymanFridayaccompanyingmeveryhonestlyinalltheseramblings,andprovingamostfaithfulservantuponalloccasions. 

           WhenIcametoLisbon,Ifoundout,byinquiry,andtomyparticularsatisfaction,myoldfriend,thecaptainoftheshipwhofirsttookmeupatseaofftheshoreofAfrica. Hewasnowgrownold,andhadleftoffthesea,havingputhisson,whowasfarfromayoungman,intohisship,andwhostillusedtheBraziltrade. Theoldmandidnotknowme;and,indeed,Ihardlyknewhim; butIsoonbroughthimtomyremembrance,andassoonbroughtmyselftohisremembrancewhenItoldhimwhoIwas. 

           Aftersomepassionateexpressionsoftheoldacquaintance,Iinquired,youmaybesure,aftermyplantationandmypartner. TheoldmantoldmehehadnotbeenintheBrazilsforaboutnineyears; butthathecouldassuremethat,whenhecameaway,mypartnerwasliving; butthetrustees,whomIhadjoinedwithhimtotakecognizanceofmypart,werebothdead. That,however,hebelievedthatIwouldhaveaverygoodaccountoftheimprovementoftheplantation; forthatuponthegeneralbeliefofmybeingcastawayanddrowned,mytrusteeshadgivenintheaccountoftheproduceofmypartoftheplantationtotheprocurator-fiscal,whohadappropriatedit,incaseInevercametoclaimit, one-thirdtotheking,andtwo-thirdstothemonasteryofSt.Augustine,tobeexpendedforthebenefitofthepoor,andfortheconversionoftheIndianstotheCatholicfaith; 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 320 з 351