Аліса в Країні чудес

The Queen’s Croquet Ground

           "Howareyougettingon? "saidtheCat,assoonastherewasmouthenoughforittospeakwith. 

           Alicewaitedtilltheeyesappeared,andthennodded. "It’snousespeakingtoit,"shethought,"tillitsearshavecome,oratleastoneofthem. "Inanotherminutethewholeheadappeared, andthenAliceputdownherflamingo,andbegananaccountofthegame,feelingverygladshehadsomeonetolistentoher. TheCatseemedtothinkthattherewasenoughofitnowinsight,andnomoreofitappeared. 

           "Idon’tthinktheyplayatallfairly,"Alicebegan,inratheracomplainingtone,"andtheyallquarrelsodreadfullyonecan’thearoneselfspeakandtheydon’tseemtohaveanyrulesinparticular: atleast,ifthereare,nobodyattendstothemandyou’venoideahowconfusingitisallthethingsbeingalive: forinstance,there’sthearchI’vegottogothroughnextwalkingaboutattheotherendofthegroundandIshouldhavecroquetedtheQueen’shedgehogjustnow,onlyitranawaywhenitsawminecoming!" 

           "HowdoyouliketheQueen? "saidtheCatinalowvoice. 

           "Notatall,"saidAlice: "she’ssoextremely"JustthenshenoticedthattheQueenwasclosebehindher,listening: soshewenton"likelytowin,thatit’shardlyworthwhilefinishingthegame." 

           TheQueensmiledandpassedon. 

           "Whoareyoutalkingto? "saidtheKing,goinguptoAlice,andlookingattheCat’sheadwithgreatcuriosity. 

           "It’safriendofmineaCheshire-Cat,"saidAlice: "allowmetointroduceit." 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 69 з 108