Холодный дом

On the Watch

           Hesays"SirLeicesterissolongintakingouthiseye-glassandadjustingitthatmyLadylooksalittleirritated."Hesays’InthematteroftherightofwayIbegyourpardon,that’snottheplace.Hesaysyes!HereIhaveit!Hesays,’IbegmyrespectfulcomplimentstomyLady,who,Ihope,hasbenefitedbythechange.Willyoudomethefavourtomention(asitmayinteresther)thatIhavesomethingtotellheronherreturninreferencetothepersonwhocopiedtheaffidavitintheChancerysuit,whichsopowerfullystimulatedhercuriosity.Ihaveseenhim.’"MyLady,leaningforward,looksoutofherwindow."That’sthemessage,"observesSirLeicester."Ishouldliketowalkalittle,"saysmyLady,stilllookingoutofherwindow."Walk?"repeatsSirLeicesterinatoneofsurprise."Ishouldliketowalkalittle,"saysmyLadywithunmistakabledistinctness."Pleasetostopthecarriage."Thecarriageisstopped,theaffectionatemanalightsfromtherumble,opensthedoor,andletsdownthesteps,obedienttoanimpatientmotionofmyLady’shand.MyLadyalightssoquicklyandwalksawaysoquicklythatSirLeicester,forallhisscrupulouspoliteness,isunabletoassisther,andisleftbehind.Aspaceofaminuteortwohaselapsedbeforehecomesupwithher.Shesmiles,looksveryhandsome,takeshisarm,loungeswithhimforaquarterofamile,isverymuchbored,andresumesherseatinthecarriage.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 233 из 1276