Странная история доктора Джекила и мистера Хайда

Henry Jekyll’s Full Statement of the Case

           This,too,wasmyself. Itseemednaturalandhuman. Inmyeyesitborealivelierimageofthespirit,itseemedmoreexpressandsingle,thantheimperfectanddividedcountenanceIhadbeenhithertoaccustomedtocallmine. AndinsofarIwasdoubtlessright. IhaveobservedthatwhenIworethesemblanceofEdwardHyde,nonecouldcomeneartomeatfirstwithoutavisiblemisgivingoftheflesh. This,asItakeit,wasbecauseallhumanbeings,aswemeetthem,arecommingledoutofgoodandevil: andEdwardHyde,aloneintheranksofmankind,waspureevil. 

           Ilingeredbutamomentatthemirror: thesecondandconclusiveexperimenthadyettobeattempted; ityetremainedtobeseenifIhadlostmyidentitybeyondredemptionandmustfleebeforedaylightfromahousethatwasnolongermine; andhurryingbacktomycabinet,Ioncemorepreparedanddrankthecup,oncemoresufferedthepangsofdissolution,andcametomyselfoncemorewiththecharacter,thestature,andthefaceofHenryJekyll. 

           ThatnightIhadcometothefatalcross-roads. HadIapproachedmydiscoveryinamorenoblespirit,hadIriskedtheexperimentwhileundertheempireofgenerousorpiousaspirations,allmusthavebeenotherwise,andfromtheseagoniesofdeathandbirth,Ihadcomeforthanangelinsteadofafiend. Thedrughadnodiscriminatingaction;itwasneitherdiabolicalnordivine;itbutshookthedoorsoftheprison-houseofmydisposition;andlikethecaptivesofPhilippi,thatwhichstoodwithinranforth. 

00:00:00 00:00:00
Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 84 из 103