Джэйн Эйр
Chapter XIV
"Repentanceissaidtobeitscure,sir."
"Itisnotitscure.Reformationmaybeitscure;andIcouldreform—Ihavestrengthyetforthat—if—butwhereistheuseofthinkingofit,hampered,burdened,cursedasIam? Besides,sincehappinessisirrevocablydeniedme,Ihavearighttogetpleasureoutoflife:andIwillgetit,costwhatitmay."
"Thenyouwilldegeneratestillmore,sir."
"Possibly:yetwhyshouldI,ifIcangetsweet,freshpleasure?AndImaygetitassweetandfreshasthewildhoneythebeegathersonthemoor."
"Itwillsting—itwilltastebitter,sir."
"Howdoyouknow?—younevertriedit. Howveryserious—howverysolemnyoulook:andyouareasignorantofthematterasthiscameohead"(takingonefromthemantelpiece). "Youhavenorighttopreachtome,youneophyte,thathavenotpassedtheporchoflife,andareabsolutelyunacquaintedwithitsmysteries."
"Ionlyremindyouofyourownwords,sir:yousaiderrorbroughtremorse,andyoupronouncedremorsethepoisonofexistence."
"Andwhotalksoferrornow?Iscarcelythinkthenotionthatflitteredacrossmybrainwasanerror. Ibelieveitwasaninspirationratherthanatemptation:itwasverygenial,verysoothing—Iknowthat. Hereitcomesagain!Itisnodevil,Iassureyou;orifitbe,ithasputontherobesofanangeloflight. IthinkImustadmitsofairaguestwhenitasksentrancetomyheart."
"Distrustit,sir;itisnotatrueangel."
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38