Ярмарок марнославства

Vauxhall

           "I’dbestgoandtalktothehermit,"—andsohestrolledoffoutofthehumofmen,andnoise,andclatterofthebanquet,intothedarkwalk,attheendofwhichlivedthatwell-knownpasteboardSolitary.Itwasn’tverygoodfunforDobbinand,indeed,tobealoneatVauxhall,Ihavefound,frommyownexperience,tobeoneofthemostdismalsportseverenteredintobyabachelor.

           Thetwocoupleswereperfectlyhappythenintheirbox:wherethemostdelightfulandintimateconversationtookplace.Joswasinhisglory,orderingaboutthewaiterswithgreatmajesty.Hemadethesalad;anduncorkedtheChampagne;andcarvedthechickens;andateanddrankthegreaterpartoftherefreshmentsonthetables.Finally,heinsisteduponhavingabowlofrackpunch;everybodyhadrackpunchatVauxhall."Waiter,rackpunch."

           Thatbowlofrackpunchwasthecauseofallthishistory.Andwhynotabowlofrackpunchaswellasanyothercause?WasnotabowlofprussicacidthecauseofFairRosamond’sretiringfromtheworld?WasnotabowlofwinethecauseofthedemiseofAlexandertheGreat,or,atleast,doesnotDr.Lemprieresayso?sodidthisbowlofrackpunchinfluencethefatesofalltheprincipalcharactersinthis"NovelwithoutaHero,"whichwearenowrelating.Itinfluencedtheirlife,althoughmostofthemdidnottasteadropofit.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 89 з 1227