Ярмарок марнославства

Between Hampshire and London

           

           ThatwasafamoussightforlittleRawdon.Athalf-pastten,TomMoody,SirHuddlestoneFuddlestone’shuntsman,wasseentrottinguptheavenue,followedbythenoblepackofhoundsinacompactbodytherearbeingbroughtupbythetwowhipscladinstainedscarletfrockslighthard-featuredladsonwell-bredleanhorses,possessingmarvellousdexterityincastingthepointsoftheirlongheavywhipsatthethinnestpartofanydog’sskinwhodarestostragglefromthemainbody,ortotaketheslightestnotice,orevensomuchaswink,attheharesandrabbitsstartingundertheirnoses.

           NextcomesboyJack,TomMoody’sson,whoweighsfivestone,measureseight-and-fortyinches,andwillneverbeanybigger.Heisperchedonalargeraw-bonedhunter,half-coveredbyacapacioussaddle.ThisanimalisSirHuddlestoneFuddlestone’sfavouritehorsetheNob.Otherhorses,riddenbyothersmallboys,arrivefromtimetotime,awaitingtheirmasters,whowillcomecanteringonanon.

           TomMoodyridesuptothedooroftheHall,whereheiswelcomedbythebutler,whooffershimdrink,whichhedeclines.Heandhispackthendrawoffintoashelteredcornerofthelawn,wherethedogsrollonthegrass,andplayorgrowlangrilyatoneanother,everandanonbreakingoutintofuriousfightspeedilytobequelledbyTom’svoice,unmatchedatrating,orthesnakythongsofthewhips.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 799 з 1227