Ярмарок марнославства

In Which the Reader Has to Double the Cape

           Amelia’sletterhadfallenasablankuponhim.Nofidelity,noconstanttruthandpassion,couldmoveherintowarmth.Shewouldnotseethathelovedher.Tossinginhisbed,hespokeouttoher."GoodGod,Amelia!"hesaid,"don’tyouknowthatIonlyloveyouintheworldyou,whoareastonetomeyou,whomItendedthroughmonthsandmonthsofillnessandgrief,andwhobademefarewellwithasmileonyourface,andforgotmebeforethedoorshutbetweenus!"ThenativeservantslyingoutsidehisverandasbeheldwithwondertheMajor,socoldandquietordinarily,atpresentsopassionatelymovedandcastdown.Wouldshehavepitiedhimhadsheseenhim?Hereadoverandoveralltheletterswhichheeverhadfromherlettersofbusinessrelativetothelittlepropertywhichhehadmadeherbelieveherhusbandhadlefttoherbriefnotesofinvitationeveryscrapofwritingthatshehadeversenttohimhowcold,howkind,howhopeless,howselfishtheywere!

           Hadtherebeensomekindgentlesoulnearathandwhocouldreadandappreciatethissilentgenerousheart,whoknowsbutthatthereignofAmeliamighthavebeenover,andthatfriendWilliam’slovemighthaveflowedintoakinderchannel?ButtherewasonlyGlorvinaofthejettyringletswithwhomhisintercoursewasfamiliar,andthisdashingyoungwomanwasnotbentuponlovingtheMajor,butratheronmakingtheMajoradmireHER—amostvainandhopelesstask,too,atleastconsideringthemeansthatthepoorgirlpossessedtocarryitout.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 768 з 1227