Ярмарок марнославства

Dobbin of Ours

           "Howdareyou,sir,breakthebottle?"saysCufftothelittleurchin,swingingayellowcricket-stumpoverhim.

           Theboyhadbeeninstructedtogetovertheplaygroundwall(ataselectedspotwherethebrokenglasshadbeenremovedfromthetop,andnichesmadeconvenientinthebrick);torunaquarterofamile;topurchaseapintofrum-shruboncredit;tobravealltheDoctor’soutlyingspies,andtoclamberbackintotheplaygroundagain;duringtheperformanceofwhichfeat,hisfoothadslipt,andthebottlewasbroken,andtheshrubhadbeenspilt,andhispantaloonshadbeendamaged,andheappearedbeforehisemployeraperfectlyguiltyandtrembling,thoughharmless,wretch.

           "Howdareyou,sir,breakit?"saysCuff;"youblunderinglittlethief.Youdranktheshrub,andnowyoupretendtohavebrokenthebottle.Holdoutyourhand,sir."

           Downcamethestumpwithagreatheavythumponthechild’shand.Amoanfollowed.Dobbinlookedup.TheFairyPeribanouhadfledintotheinmostcavernwithPrinceAhmed:theRochadwhiskedawaySindbadtheSailoroutoftheValleyofDiamondsoutofsight,farintotheclouds:andtherewaseverydaylifebeforehonestWilliam;andabigboybeatingalittleonewithoutcause.

           "Holdoutyourotherhand,sir,"roarsCufftohislittleschoolfellow,whosefacewasdistortedwithpain.Dobbinquivered,andgatheredhimselfupinhisnarrowoldclothes.

           "Takethat,youlittledevil!"criedMr.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 68 з 1227