Ярмарок марнославства

In Which Captain Dobbin Acts as the Messenger of Hymen

           AndwhatbetteranswercantherebetoOsborne’schargesagainstyou,aschargesthereare,thanthathissonclaimstoenteryourfamilyandmarryyourdaughter?"

           AlightofsomethinglikesatisfactionseemedtobreakoveroldSedleyasthispointwasputtohim:buthestillpersistedthatwithhisconsentthemarriagebetweenAmeliaandGeorgeshouldnevertakeplace.

           "Wemustdoitwithout,"Dobbinsaid,smiling,andtoldMr.Sedley,ashehadtoldMrs.Sedleyintheday,before,thestoryofRebecca’selopementwithCaptainCrawley.Itevidentlyamusedtheoldgentleman."You’reterriblefellows,youCaptains,"saidhe,tyinguphispapers;andhisfaceworesomethinglikeasmileuponit,totheastonishmentoftheblear-eyedwaiterwhonowentered,andhadneverseensuchanexpressionuponSedley’scountenancesincehehadusedthedismalcoffee-house.

           TheideaofhittinghisenemyOsbornesuchablowsoothed,perhaps,theoldgentleman:and,theircolloquypresentlyending,heandDobbinpartedprettygoodfriends.

           "Mysisterssayshehasdiamondsasbigaspigeons’eggs,"Georgesaid,laughing."Howtheymustsetoffhercomplexion!Aperfectilluminationitmustbewhenherjewelsareonherneck.Herjet-blackhairisascurlyasSambo’s.Idaresaysheworeanoseringwhenshewenttocourt;andwithaplumeoffeathersinhertop-knotshewouldlookaperfectBelleSauvage.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 338 з 1227