Ярмарок марнославства

Full of Business and Pleasure

           "Comeandtalktome.Sityonderonthechair";andshegavethecivilian’shandalittlesqueezeandlaughinglyplacedhimuponit.Asforherself,sheplacedherselfonthebednotonthebottleandplate,youmaybesureonwhichJosmighthavereposed,hadhechosenthatseat;andsothereshesatandtalkedwithheroldadmirer."Howlittleyearshavechangedyou,"shesaidwithalookoftenderinterest."Ishouldhaveknownyouanywhere.Whatacomfortitisamongststrangerstoseeoncemorethefrankhonestfaceofanoldfriend!"

           Thefrankhonestface,totellthetruth,atthismomentboreanyexpressionbutoneofopennessandhonesty:itwas,onthecontrary,muchperturbedandpuzzledinlook.Joswassurveyingthequeerlittleapartmentinwhichhefoundhisoldflame.Oneofhergownshungoverthebed,anotherdependingfromahookofthedoor;herbonnetobscuredhalfthelooking-glass,onwhich,too,laytheprettiestlittlepairofbronzeboots;aFrenchnovelwasonthetablebythebedside,withacandle,notofwax.Beckythoughtofpoppingthatintothebedtoo,butsheonlyputinthelittlepapernight-capwithwhichshehadputthecandleoutongoingtosleep.

           "Ishouldhaveknownyouanywhere,"shecontinued;"awomanneverforgetssomethings.AndyouwerethefirstmanIeverIeversaw."

           "WasIreally?"saidJos."Godblessmysoul,youyoudon’tsayso."

           "WhenIcamewithyoursisterfromChiswick,Iwasscarcelymorethanachild,"Beckysaid.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1163 з 1227