Ярмарок марнославства

Crawley of Queen’s Crawley

           

           "Hand‘ndownyourself,"saidtheporter.

           "Don’tyouseeIcan’tleavemyhosses?Come,bearahand,myfinefeller,andMisswillgiveyousomebeer,"saidJohn,withahorse-laugh,forhewasnolongerrespectfultoMissSharp,asherconnexionwiththefamilywasbrokenoff,andasshehadgivennothingtotheservantsoncomingaway.

           Thebald-headedman,takinghishandsoutofhisbreechespockets,advancedonthissummons,andthrowingMissSharp’strunkoverhisshoulder,carrieditintothehouse.

           "Takethisbasketandshawl,ifyouplease,andopenthedoor,"saidMissSharp,anddescendedfromthecarriageinmuchindignation."IshallwritetoMr.Sedleyandinformhimofyourconduct,"saidshetothegroom.

           "Don’t,"repliedthatfunctionary."Ihopeyou’veforgotnothink?Miss‘Melia’sgowndshaveyougotthemasthelady’smaidwastohave‘ad?Ihopethey’llfityou.Shutthedoor,Jim,you’llgetnogoodoutof‘ER,"continuedJohn,pointingwithhisthumbtowardsMissSharp:"abadlot,Itellyou,abadlot,"andsosaying,Mr.Sedley’sgroomdroveaway.Thetruthis,hewasattachedtothelady’smaidinquestion,andindignantthatsheshouldhavebeenrobbedofherperquisites.

           Onenteringthedining-room,bytheordersoftheindividualingaiters,Rebeccafoundthatapartmentnotmorecheerfulthansuchroomsusuallyare,whengenteelfamiliesareoutoftown.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 106 з 1227