Прокляття мумії, або Камінь Семи Зірок

Chapter 15

           Thesittingfigurewiththehandtoitsfaceiswhatwecallthe’determinative’of’thought’;andtherollofpapyrusthatof’abstraction’.Thuswegettheword’mer’,love,initsabstract,general,andfullestsense.ThisisthehekauwhichcancommandtheUpperWorld."

           Margaret’sfacewasagloryasshesaidinadeep,low,ringingtone:

           "Oh,butitistrue.Howtheoldwonder-workersguessedatalmightyTruth!"Thenahotblushsweptherface,andhereyesfell.Herfathersmiledatherlovinglyasheresumed:

           "Thesymbolisationofthewordonthereverseissimpler,thoughthemeaningismoreabstruse.Thefirstsymbolmeans’men’,’abiding’,andthesecond,’ab’,’theheart’.Sothatweget’abidingofheart’,orinourownlanguage’patience’.AndthisisthehekautocontroltheLowerWorld!"

           Heclosedthebox,andmotioningustoremainaswewere,hewentbacktohisroomtoreplacetheJewelinthesafe.Whenhehadreturnedandresumedhisseat,hewenton:

           "ThatJewel,withitsmysticwords,andwhichQueenTeraheldunderherhandinthesarcophagus,wastobeanimportantfactorprobablythemostimportantintheworkingoutoftheactofherresurrection.FromthefirstIseemedbyasortofinstincttorealisethis.IkepttheJewelwithinmygreatsafe,whencenonecouldextractit;notevenQueenTeraherselfwithherastralbody.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 243 з 339