Троє в човні крім собаки

Chapter 18

           ThepoolunderSandfordlasher,justbehindthelock,isaverygoodplacetodrownyourselfin. Theundercurrentisterriblystrong,andifyouoncegetdownintoityouareallright. Anobeliskmarksthespotwheretwomenhavealreadybeendrowned,whilebathingthere; andthestepsoftheobeliskaregenerallyusedasadiving-boardbyyoungmennowwhowishtoseeiftheplacereallyisdangerous. 

           IffleyLockandMill,amilebeforeyoureachOxford,isafavouritesubjectwiththeriver-lovingbrethrenofthebrush. Therealarticle,however,isratherdisappointing,afterthepictures. Fewthings,Ihavenoticed,comequiteuptothepicturesofthem,inthisworld. 

           WepassedthroughIffleyLockatabouthalf-pasttwelve,andthen,havingtidieduptheboatandmadeallreadyforlanding,wesettoworkonourlastmile. 

           BetweenIffleyandOxfordisthemostdifficultbitoftheriverIknow. Youwanttobebornonthatbitofwater,tounderstandit. Ihavebeenoveritafairishnumberoftimes,butIhaveneverbeenabletogetthehangofit. ThemanwhocouldrowastraightcoursefromOxfordtoIffleyoughttobeabletolivecomfortably,underoneroof,withhiswife,hismother-inlaw,hiseldersister,andtheoldservantwhowasinthefamilywhenhewasababy. 

           Firstthecurrentdrivesyouontotherightbank,andthenontotheleft,thenittakesyououtintothemiddle,turnsyouroundthreetimes,andcarriesyouupstreamagain,andalwaysendsbytryingtosmashyouupagainstacollegebarge. 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 226 з 241