Троє в човні крім собаки

Chapter 18

           RoundCliftonHampden,itselfawonderfullyprettyvillage,old-fashioned,peaceful,anddaintywithflowers,theriversceneryisrichandbeautiful. IfyoustaythenightonlandatClifton,youcannotdobetterthanputupatthe"BarleyMow." Itis,withoutexception,Ishouldsay,thequaintest,mostold-worldinnuptheriver. Itstandsontherightofthebridge,quiteawayfromthevillage. Itslow-pitchedgablesandthatchedroofandlatticedwindowsgiveitquiteastory-bookappearance,whileinsideitisevenstillmoreonce-upon-a-timeyfied. 

           Itwouldnotbeagoodplacefortheheroineofamodernnoveltostayat. Theheroineofamodernnovelisalways"divinelytall,"andsheisever"drawingherselfuptoherfullheight." Atthe"BarleyMow"shewouldbumpherheadagainsttheceilingeachtimeshedidthis. 

           Itwouldalsobeabadhouseforadrunkenmantoputupat. Therearetoomanysurprisesinthewayofunexpectedstepsdownintothisroomandupintothat;andasforgettingupstairstohisbedroom,oreverfindinghisbedwhenhegotup,eitheroperationwouldbeanutterimpossibilitytohim. 

           Wewereupearlythenextmorning,aswewantedtobeinOxfordbytheafternoon. Itissurprisinghowearlyonecangetup,whencampingout. Onedoesnotyearnfor"justanotherfiveminutes"nearlysomuch,lyingwrappedupinarugontheboardsofaboat,withaGladstonebagforapillow,asonedoesinafeatherbed. 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 224 з 241