Крижаний сфінкс

Chapter VII. Tristan D’Acunha

           IfeltsurethatCaptainLenGuywouldnotrefusetotakemetotheislands.IinformedMr.Glassofmyintention,andheremarked,stillinatoneofannoyance,—

           “Asforyourcaptain,Ihavenotevenseenthecolourofhishair.”

           “Idon’tthinkhehasanyintentionofcomingashore.”

           “Isheill?”

           “Nottomyknowledge.Butitdoesnotconcernyou,sincehehassenthislieutenanttorepresenthim.”

           “Oh,he’sacheerfulperson!Onemayextracttwowordsfromhimoccasionally.Fortunately,itiseasiertogetcoinoutofhispocketthanspeechoutofhislips.”

           “That’stheimportantthing,Mr.Glass.”

           “Youareright,sir—Mr.Jeorling,ofConnecticut,Ibelieve?”

           Iassented.

           “So!Iknowyourname,whileIhaveyettolearnthatofthecaptainoftheHalbrane.”

           “HisnameisGuy—LenGuy.”

           “AnEnglishman?”

           “Yes—anEnglishman.”

           “Hemighthavetakenthetroubletopayavisittoacountrymanofhis,Mr.Jeorling!Butstay!Ihadsomedealingsformerlywithacaptainofthatname.Guy,Guy—”

           “WilliamGuy?”Iasked,quickly.

           “Precisely.WilliamGuy.”

           “WhocommandedtheJane?”

           “TheJane?Yes.Thesameman.”

           “AnEnglishschoonerwhichputinatTristand’Acunhaelevenyearsago?”

           “Elevenyears,Mr.Jeorling.IhadbeensettledintheislandwhereCaptainJeffrey,oftheBerwick,ofLondon,foundmeintheyear1824,forfullsevenyears.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 76 з 317